Memórias de Tradução


Use os seus textos e as suas traduções revistas. Nós extraímos daí memórias de tradução de qualidade.

Devido à nossa tecnologia a qualidade das memórias de tradução produzidas, antes mesmo de validação humana, é muito superior à dos nossos concorrentes. Nós conseguimos processar rapidamente textos gigantescos que sistemas existentes no mercado ficam a mastigar indefinidamente ou abortam sem sucesso. Tratamos de todo o tipo textos, incluindo os digitalizados.

A validação humana serve para ultrapassar os erros da máquina em especial em textos pdf ou obtidos por reconhecimento óptico de caracteres.

A nossa intervenção já permitiu que empresas de tradução conseguisssem ganhar projectos de tradução internacionais, em concursos abertos.

Consulte-nos que nós respondemos às suas necessidades.